Skip to main content

The Yoga of Profound Reverence and Liberating Service to the Guru

(Chapter 5)

Chapter 5

Chapter Quiz

Verse 1

guror nāmnaḥ smaraṇa‑mātrāt pāpāni praṇaśyati; bhavābdher uttaro dehi guroḥ kṛpā‑kaṭākṣaṇāt ..56..

AI Translation

“By mere remembrance of the Guru’s name, sins are destroyed; by the Guru’s gracious glance, one crosses the ocean of becoming.”

Verse 2

guru‑mantrasya japataḥ phalam ākhaṇḍitaṃ bhavet; guror anugrahād eva mucyate sarva‑bandhanāt ..57..

AI Translation

“For one who repeats the Guru‑mantra, the fruit becomes unbroken; by the Guru’s grace alone one is freed from all bonds.”

Verse 3

guru‑gītā paṭhed yastu bhaktyā nityaṃ samāhitaḥ; tasya siddhir bhaved devi daivena saha saṃyutā ..58..

AI Translation

“Whoever daily recites the Guru Gītā with devotion and concentration, O Devi—attainment arises for him, accompanied by divine favor.”

Verse 4

yaḥ paṭhed eka‑cittena guru‑gītāṃ viśeṣataḥ; sa bhuktvā sakalān bhogān ante mokṣam avāpnuyāt ..59..

AI Translation

“He who reads the Guru Gītā with one‑pointed mind enjoys all pleasures and at the end attains liberation.”

Verse 5

gurunā dīkṣito yo vai mantreṇa sva‑prayatnataḥ; siddhiṃ labhet kṣaṇenaiva nātra kāryā vicāraṇā ..60..

AI Translation

“He who is initiated by the Guru with a mantra and strives accordingly attains success in a moment—there is no need to doubt.”

Verse 6

guror ājñāṃ yathā‑śakti yaḥ karoti nirantaram; tasya haste sadā lakṣmīr avidyā na kadācana ..61..

AI Translation

“Whoever constantly carries out the Guru’s command to the best of his ability—fortune stays in his hand, and ignorance never.”

Verse 7

guru‑karuṇayā devi sarvaṃ sidhyati suśrutam; ato guroḥ pada‑dvandvaṃ praṇamāmi punaḥ punaḥ ..62..

AI Translation

“By the Guru’s compassion, O Devi, everything is accomplished—thus I bow again and again to the Guru’s twin feet.”

Verse 8

yasya nāsti guroḥ bhaktir na śāstreṣu ca śraddhayā; tasya devi na labhyeta mokṣaḥ koṭi‑janaiḥ saha ..63..

AI Translation

“One who has neither devotion to the Guru nor faith in the scriptures, O Devi, does not obtain liberation—even among millions.”

Verse 9

guroḥ prasāda‑velāyāṃ yogaḥ siddhiś ca labhyate; yat prayacchati yogendro na dadāti śatair api ..64..

AI Translation

“At the moment of the Guru’s grace, both yoga and success are obtained—what a lord of yogins might not grant in hundreds of ways.”

Verse 10

guru‑bhaktyā vinā devi na vidyā’ntaḥ prabodhate; tasmād gurau parā bhaktiḥ kartavyā siddhi‑kāṅkṣiṇā ..65..

AI Translation

“Without devotion to the Guru, O Devi, knowledge within does not awaken; therefore the seeker of attainment should cultivate supreme devotion to the Guru.”

Verse 11

guror upadeśa‑mātreṇa jñānaṃ jāyeta niścitam; kṛta‑kṛtyo bhaved yogī guroḥ pādoditena tu ..66..

AI Translation

“By the Guru’s instruction alone, knowledge certainly arises; by what is imparted at the Guru’s feet, the yogin becomes fulfilled.”

Verse 12

guru‑tattvaṃ paraṃ gūḍhaṃ śruti‑smṛtiṣu kīrtitam; yat prāpya na punar duḥkhaṃ na janma na ca mṛtyuḥ ..67..

AI Translation

“The Guru‑principle, supreme and secret, is praised in śruti and smṛti; attaining it, there is no more sorrow, no birth and no death.”

Verse 13

guru‑gītāṃ samabhyasya śṛṇuyād vā samāhitaḥ; sa pūjyaḥ sarva‑devānāṃ labhate paramāṃ gatim ..68..

AI Translation

“He who recites or listens to the Guru Gītā with concentration is worthy of worship by all the gods and attains the supreme state.”

Verse 14

guru‑gītā mahā‑puṇyā pāvanī pāpa‑nāśinī; durlabhaṃ saṃbhāvayati bhukti‑muktiṃ tathaiva ca ..69..

AI Translation

“The Guru Gītā is greatly meritorious, purifying, and sin‑destroying; it confers both enjoyment and liberation, which are otherwise hard to obtain.”

Verse 15

guror ājñāṃ samālambya yaḥ karoti dineśvaraḥ; tasya vaṃśe dhanaṃ dīrghaṃ kīrtir bhavati niścitā ..70..

AI Translation

“He who embraces and acts upon the Guru’s command—his lineage surely prospers in wealth and enduring repute.”

Verse 16

guru‑sevā‑parāḥ śāntā yathā‑vidhi samācaran; teṣāṃ siddhir bhaved śīghraṃ nṛṇāṃ janmani janmani ..71..

AI Translation

“Those devoted to Guru‑service, serene and practicing as prescribed—their attainment becomes swift, life after life.”

Verse 17

yatra yatra sthito yogī guruṃ cintayate hṛdi; tatra tatra sa yātīha paramātma‑svarūpatām ..72..

AI Translation

“Wherever the yogin abides, if he contemplates the Guru in his heart, there he attains the form of the Supreme Self.”

Verse 18

guroḥ kṛpā‑sudhā‑sāre snātaḥ syād dvija‑sattamaḥ; na tasya duṣkṛtaṃ kiñcid na tasyāsti bhayaṃ kutaḥ ..73..

AI Translation

“Bathed in the nectar‑stream of the Guru’s grace, a noble seeker has no sin remaining and no fear from anywhere.”

Verse 19

guroḥ samarpi taṃ sarvaṃ kṛtvā karma yadeva hi; tasya karmaṇi siddhiḥ syāt sarvadāiva na saṃśayaḥ ..74..

AI Translation

“Whatever action is performed after offering everything to the Guru—success in that action is assured, always, without doubt.”

Verse 20

guru‑śabdaṃ paraṃ brahma sarva‑śāstreṣu kīrtitam; tasmāt taṃ manasā dhyāyed vācā pūjayate budhaḥ ..75..

AI Translation

“The word ‘Guru’ is praised in all scriptures as the Supreme Brahman; therefore the wise meditate upon him in mind and honor him in speech.”

Key Takeaways & AI Summary

This chapter explores the profound teachings of The Yoga of Profound Reverence and Liberating Service to the Guru. It includes 25 verses detailing core themes like "guror nāmnaḥ smaraṇa‑mātrāt pāpāni praṇaśyati", "guru‑mantrasya japataḥ phalam ākhaṇḍitaṃ bhavet", "guru‑gītā paṭhed yastu bhaktyā nityaṃ samāhitaḥ".A sacred hymn from the Skanda Purana — a dialogue between Lord Shiva and Goddess Parvati revealing the supreme importance of the Guru.