Verse 1
गुरोर्नाम्नः स्मरणमात्रात् पापानि प्रणश्यति । भवाब्धेरुत्तरो देहि गुरोः कृपाकटाक्षणात् ॥५६॥
guror nāmnaḥ smaraṇa‑mātrāt pāpāni praṇaśyati; bhavābdher uttaro dehi guroḥ kṛpā‑kaṭākṣaṇāt ..56..
“By mere remembrance of the Guru’s name, sins are destroyed; by the Guru’s gracious glance, one crosses the ocean of becoming.”
Verse 2
गुरुमन्त्रस्य जपतः फलमाखण्डितं भवेत् । गुरोरनुग्रहादेव मुच्यते सर्वबन्धनात् ॥५७॥
guru‑mantrasya japataḥ phalam ākhaṇḍitaṃ bhavet; guror anugrahād eva mucyate sarva‑bandhanāt ..57..
“For one who repeats the Guru‑mantra, the fruit becomes unbroken; by the Guru’s grace alone one is freed from all bonds.”
Verse 3
गुरुगीता पठेद्यस्तु भक्त्या नित्यं समाहितः । तस्य सिद्धिर्भवेद् देवि दैवेन सह संयुता ॥५८॥
guru‑gītā paṭhed yastu bhaktyā nityaṃ samāhitaḥ; tasya siddhir bhaved devi daivena saha saṃyutā ..58..
“Whoever daily recites the Guru Gītā with devotion and concentration, O Devi—attainment arises for him, accompanied by divine favor.”
Verse 4
यः पठेदेकचित्तेन गुरुगीतां विशेषतः । स भुक्त्वा सकलान् भोगान् अन्ते मोक्षमवाप्नुयात् ॥५९॥
yaḥ paṭhed eka‑cittena guru‑gītāṃ viśeṣataḥ; sa bhuktvā sakalān bhogān ante mokṣam avāpnuyāt ..59..
“He who reads the Guru Gītā with one‑pointed mind enjoys all pleasures and at the end attains liberation.”
Verse 5
गुरुना दीक्षितो यो वै मन्त्रेण स्वप्रयत्नतः । सिद्धिं लभेत् क्षणेनैव नात्र कार्या विचारणा ॥६०॥
gurunā dīkṣito yo vai mantreṇa sva‑prayatnataḥ; siddhiṃ labhet kṣaṇenaiva nātra kāryā vicāraṇā ..60..
“He who is initiated by the Guru with a mantra and strives accordingly attains success in a moment—there is no need to doubt.”
Verse 6
गुरोराज्ञां यथाशक्ति यः करोति निरन्तरम् । तस्य हस्ते सदा लक्ष्मीरविद्या न कदाचन ॥६१॥
guror ājñāṃ yathā‑śakti yaḥ karoti nirantaram; tasya haste sadā lakṣmīr avidyā na kadācana ..61..
“Whoever constantly carries out the Guru’s command to the best of his ability—fortune stays in his hand, and ignorance never.”
Verse 7
गुरुकरुणया देवि सर्वं सिध्यति सुश्रुतम् । अतो गुरोः पदद्वन्द्वं प्रणमामि पुनः पुनः ॥६२॥
guru‑karuṇayā devi sarvaṃ sidhyati suśrutam; ato guroḥ pada‑dvandvaṃ praṇamāmi punaḥ punaḥ ..62..
“By the Guru’s compassion, O Devi, everything is accomplished—thus I bow again and again to the Guru’s twin feet.”
Verse 8
यस्य नास्ति गुरोर्भक्तिर्न शास्त्रेṣu च श्रद्धया । तस्य देवि न लभ्येत मोक्षः कोटिजनैः सह ॥६३॥
yasya nāsti guroḥ bhaktir na śāstreṣu ca śraddhayā; tasya devi na labhyeta mokṣaḥ koṭi‑janaiḥ saha ..63..
“One who has neither devotion to the Guru nor faith in the scriptures, O Devi, does not obtain liberation—even among millions.”
Verse 9
गुरोः प्रसादवेलायां योगः सिद्धिश्च लभ्यते । यत् प्रयच्छति योगेन्द्रो न ददाति शतैरपि ॥६४॥
guroḥ prasāda‑velāyāṃ yogaḥ siddhiś ca labhyate; yat prayacchati yogendro na dadāti śatair api ..64..
“At the moment of the Guru’s grace, both yoga and success are obtained—what a lord of yogins might not grant in hundreds of ways.”
Verse 10
गुरुभक्त्या विनाऽदेवि न विद्याऽन्तः प्रबोधते । तस्माद् गुरौ परा भक्तिः कर्तव्या सिद्धिकाङ्क्षिणा ॥६५॥
guru‑bhaktyā vinā devi na vidyā’ntaḥ prabodhate; tasmād gurau parā bhaktiḥ kartavyā siddhi‑kāṅkṣiṇā ..65..
“Without devotion to the Guru, O Devi, knowledge within does not awaken; therefore the seeker of attainment should cultivate supreme devotion to the Guru.”
Verse 11
गुरोरुपदेशमात्रेण ज्ञानं जायेत निश्चितम् । कृतकृत्यो भवेद्योगी गुरोः पादोदितेन तु ॥६६॥
guror upadeśa‑mātreṇa jñānaṃ jāyeta niścitam; kṛta‑kṛtyo bhaved yogī guroḥ pādoditena tu ..66..
“By the Guru’s instruction alone, knowledge certainly arises; by what is imparted at the Guru’s feet, the yogin becomes fulfilled.”
Verse 12
गुरुतत्त्वं परं गूढं श्रुति-स्मृतिषु कीर्तितम् । यत् प्राप्य न पुनर्दुःखं न जन्म न च मृत्यु: ॥६७॥
guru‑tattvaṃ paraṃ gūḍhaṃ śruti‑smṛtiṣu kīrtitam; yat prāpya na punar duḥkhaṃ na janma na ca mṛtyuḥ ..67..
“The Guru‑principle, supreme and secret, is praised in śruti and smṛti; attaining it, there is no more sorrow, no birth and no death.”
Verse 13
गुरुगीतां समभ्यस्य शृणुयाद् वा समाहितः । स पूज्यः सर्वदेवानां लभते परमां गतिम् ॥६८॥
guru‑gītāṃ samabhyasya śṛṇuyād vā samāhitaḥ; sa pūjyaḥ sarva‑devānāṃ labhate paramāṃ gatim ..68..
“He who recites or listens to the Guru Gītā with concentration is worthy of worship by all the gods and attains the supreme state.”
Verse 14
गुरुगीता महापुण्या पावनी पापनाशिनी । दुर्लभं संभावयति भुक्तिमुक्तिं तथैव च ॥६९॥
guru‑gītā mahā‑puṇyā pāvanī pāpa‑nāśinī; durlabhaṃ saṃbhāvayati bhukti‑muktiṃ tathaiva ca ..69..
“The Guru Gītā is greatly meritorious, purifying, and sin‑destroying; it confers both enjoyment and liberation, which are otherwise hard to obtain.”
Verse 15
गुरोराज्ञां समालम्ब्य यः करोति दिनेश्वरः । तस्य वंशे धनं दीर्घं कीर्तिर्भवति निश्चिता ॥७०॥
guror ājñāṃ samālambya yaḥ karoti dineśvaraḥ; tasya vaṃśe dhanaṃ dīrghaṃ kīrtir bhavati niścitā ..70..
“He who embraces and acts upon the Guru’s command—his lineage surely prospers in wealth and enduring repute.”
Verse 16
गुरुसेवापराः शान्ता यथाविधि समाचरन् । तेषां सिद्धिर्भवेद् शीघ्रं नृणां जन्मनि जन्मनि ॥७१॥
guru‑sevā‑parāḥ śāntā yathā‑vidhi samācaran; teṣāṃ siddhir bhaved śīghraṃ nṛṇāṃ janmani janmani ..71..
“Those devoted to Guru‑service, serene and practicing as prescribed—their attainment becomes swift, life after life.”
Verse 17
यत्र यत्र स्थितो योगी गुरुं चिन्तयते हृदि । तत्र तत्र स यातीह परमात्मस्वरूपताम् ॥७२॥
yatra yatra sthito yogī guruṃ cintayate hṛdi; tatra tatra sa yātīha paramātma‑svarūpatām ..72..
“Wherever the yogin abides, if he contemplates the Guru in his heart, there he attains the form of the Supreme Self.”
Verse 18
गुरोः कृपासुधासारे स्नातः स्याद् द्विजसत्तमः । न तस्य दुष्कृतं किञ्चिद् न तस्यास्ति भयंकुतः ॥७३॥
guroḥ kṛpā‑sudhā‑sāre snātaḥ syād dvija‑sattamaḥ; na tasya duṣkṛtaṃ kiñcid na tasyāsti bhayaṃ kutaḥ ..73..
“Bathed in the nectar‑stream of the Guru’s grace, a noble seeker has no sin remaining and no fear from anywhere.”
Verse 19
गुरोः समर्पितं सर्वं कृत्वा कर्म यदेव हि । तस्य कर्मणि सिद्धिः स्यात् सर्वदैव न संशयः ॥७४॥
guroḥ samarpi taṃ sarvaṃ kṛtvā karma yadeva hi; tasya karmaṇi siddhiḥ syāt sarvadāiva na saṃśayaḥ ..74..
“Whatever action is performed after offering everything to the Guru—success in that action is assured, always, without doubt.”
Verse 20
गुरुशब्दं परं ब्रह्म सर्वशास्त्रेषु कीर्तितम् । तस्मात्तं मनसा ध्यायेद् वाचा पूजयते बुधः ॥७५॥
guru‑śabdaṃ paraṃ brahma sarva‑śāstreṣu kīrtitam; tasmāt taṃ manasā dhyāyed vācā pūjayate budhaḥ ..75..
“The word ‘Guru’ is praised in all scriptures as the Supreme Brahman; therefore the wise meditate upon him in mind and honor him in speech.”
Verse 21
गुरोः प्रत्यक्षतां ज्ञात्वा सेवां कुर्वीत मानवः । दूरस्थोऽपि स्मरेद् भक्त्या तदेव फलदं भवेत् ॥७६॥
guroḥ pratyakṣatāṃ jñātvā sevāṃ kurvīta mānavaḥ; dūra‑stho’pi smared bhaktyā tad‑eva phaladaṃ bhavet ..76..
“Recognizing the Guru’s living presence, one should serve; even if far away, remembering him with devotion bears the same fruit.”
Verse 22
गुरोः शापोऽपि कल्याणो वरं यद्भवति ध्रुवम् । आशीर्वादो विशेषेण संसारदावनाशनः ॥७७॥
guroḥ śāpo’pi kalyāṇo varaṃ yad bhavati dhruvam; āśīrvādo viśeṣeṇa saṃsāra‑dāva‑nāśanaḥ ..77..
“Even the Guru’s curse turns out auspicious—his blessing in particular extinguishes the wildfire of saṃsāra.”
Verse 23
यस्य चित्तं गुरौ नित्यं तस्य चित्तं न चञ्चलम् । चञ्चलत्वं हि नश्येत् तु गुरुध्यानप्रभावतः ॥७८॥
yasya cittaṃ gurau nityaṃ tasya cittaṃ na cañcalam; cañcalatvaṃ hi naśyet tu guru‑dhyāna‑prabhāvataḥ ..78..
“He whose mind rests always in the Guru—his mind is not fickle; fickleness vanishes by the power of meditating on the Guru.”
Verse 24
गुरोः स्मरणमात्रेण पापौघो विलयं व्रजेत् । गुरुगीता जपेन्नित्यं स एव परमः पुमान् ॥७९॥
guroḥ smaraṇa‑mātreṇa pāpaugho vilayaṃ vrajet; guru‑gītā japen nityaṃ sa eva paramaḥ pumān ..79..
“By mere remembrance of the Guru the flood of sin dissolves; he who chants the Guru Gītā daily is truly the supreme person.”
Verse 25
देवाः सन्तु प्रसन्नास्ते गुरौ यस्य मनो निधेः । तस्य लोके च लोकेऽस्मिन् सर्वं सिध्यति निश्चयम् ॥८०॥
devāḥ santu prasannās te gurau yasya mano‑nidheḥ; tasya loke ca loke’smin sarvaṃ sidhyati niścayam ..80..
“The gods are pleased with one whose mind is set upon the Guru; for such a person, surely, everything succeeds in this world and beyond.”
Key Takeaways & AI Summary
This chapter explores the profound teachings of The Yoga of Profound Reverence and Liberating Service to the Guru. It includes 25 verses detailing core themes like "guror nāmnaḥ smaraṇa‑mātrāt pāpāni praṇaśyati", "guru‑mantrasya japataḥ phalam ākhaṇḍitaṃ bhavet", "guru‑gītā paṭhed yastu bhaktyā nityaṃ samāhitaḥ".A sacred hymn from the Skanda Purana — a dialogue between Lord Shiva and Goddess Parvati revealing the supreme importance of the Guru.