Skip to main content

The Yoga of the Glory of the Guru

(Chapter 4)

Chapter 4

Chapter Quiz

Verse 1

gurum eva paraṃ brahma gurum eva paraṃ tapaḥ; gurum eva paraṃ jñānaṃ gurum eva paraṃ dhyeyam ..41..

AI Translation

“The Guru alone is the supreme Brahman; the Guru alone is the highest austerity; the Guru alone is the supreme knowledge; the Guru alone is the highest object of meditation.”

Verse 2

gurum eva paraṃ tīrthaṃ gurum eva paraṃ yajuḥ; gurum eva paraṃ mantraṃ gurum eva paraṃ śivaḥ ..42..

AI Translation

“The Guru alone is the supreme pilgrimage, the supreme sacred text, the supreme mantra; the Guru alone is the Supreme Śiva.”

Verse 3

yasya smaraṇa‑mātreṇa jñānaṃ syāt sahajāntaram; sa guruḥ pūjito nityaṃ sa eva parameśvaraḥ ..43..

AI Translation

“By whose mere remembrance innate inner knowledge arises—he is the Guru to be worshipped always; he indeed is the Supreme Lord.”

Verse 4

guror abhyarcanaṃ kṛtvā guroḥ smaraṇam eva ca; guroḥ pādodakam pītvā brahma‑bhāvaṃ labheta naraḥ ..44..

AI Translation

“Having worshipped the Guru and remembered him, by sipping the Guru’s foot‑water a person attains identification with Brahman.”

Verse 5

guroḥ kathāsu ratir yasya gurau ca sthira‑niṣṭhitā; tasya jñānaṃ bhavet devi nānyathā śāstra‑koṭibhiḥ ..45..

AI Translation

“One who delights in the Guru’s teachings and is firmly devoted to the Guru attains knowledge, O Devi—not otherwise, even by tens of millions of scriptures.”

Verse 6

gurur nārāyaṇaḥ svataḥ guru‑nārāyaṇo hariḥ; gurur nārāyaṇo brahma gurau nārāyaṇaḥ sadā ..46..

AI Translation

“The Guru is Nārāyaṇa himself; as Guru, Nārāyaṇa is Hari; the Guru is Nārāyaṇa as Brahman; in the Guru is ever Nārāyaṇa.”

Verse 7

guruṃ vinā na paśyāmi tattvaṃ tattva‑vidāṃ varā; tasmāt sarvātmanā devyaḥ sevanīyo guruḥ sadā ..47..

AI Translation

“Without the Guru I do not see Reality, O best of knowers of Truth; therefore, with one’s whole being, the Guru is ever to be served.”

Verse 8

guroḥ kṛpā‑prasādena hṛdy‑ākāśe prakāśate; paraṃ tattvaṃ nirākāraṃ niṣkalaṃ niṣkriyaṃ param ..48..

AI Translation

“By the Guru’s gracious favor the supreme Reality shines in the heart‑sky—formless, partless, actionless, supreme.”

Verse 9

yat tattvaṃ tad guroḥ sākṣāt gurau yat tattvam eva tat; tasmād guru‑taraṃ nāsti trailokye sacarācare ..49..

AI Translation

“That Reality is directly the Guru; and whatever is the Guru is precisely that Reality; hence nothing is greater than the Guru in all the three worlds.”

Verse 10

avidyāyā mahā‑dvīpe saṃsārārṇava‑nāvikaḥ; gurur eva hi vijñeyo hy anyathā patanaṃ dhruvam ..50..

AI Translation

“On the great island of ignorance, over the ocean of saṃsāra, the Guru is the pilot to be known; otherwise, a fall is certain.”

Verse 11

guru‑pādāmbujaṃ nityaṃ yo bhajec chraddhayānvitaḥ; tasya siddhir bhavet kṣipraṃ nātra kāryā vicāraṇā ..51..

AI Translation

“Whoever worships daily the lotus‑feet of the Guru with faith—his accomplishment comes quickly; there is no need to question this.”

Verse 12

guroḥ prasādato devi sarva‑vidyā prakāśate; guroḥ prasādato nityaṃ sarvaṃ ca sulabhaṃ bhavet ..52..

AI Translation

“By the Guru’s grace, O Devi, all knowledge shines forth; by the Guru’s grace, all things become easily attainable.”

Verse 13

guruṃ vihāya mūrkho’yaṃ kriyā‑vādī vibhāvyate; na tasya siddhir ity uktaṃ śāstrebhyaḥ paribhāṣitam ..53..

AI Translation

“Abandoning the Guru, the fool prides himself on rituals; it is stated in the śāstras that he gains no perfection.”

Verse 14

guru‑śuśrūṣayā nityaṃ guroḥ sevā parā smṛtā; tasmād guru‑prasādena prāpyate paramaṃ padam ..54..

AI Translation

“Constant ministering to the Guru is regarded as supreme service; through the Guru’s grace the highest state is attained.”

Verse 15

gurur dātā gurur dharmo guru‑dhyānaṃ paraṃ smṛtam; guruḥ pitā’mbikā mātā gurur devo na saṃśayaḥ ..55..

AI Translation

“The Guru is the giver, the Guru is righteousness; meditation on the Guru is held supreme. The Guru is father, Mother Ambikā; the Guru is God—no doubt.”