Skip to main content

The Question on Prana

(Chapter 2)

Chapter Quiz

Verse 1

atha hainaṃ bhārgavo vaidarbhiḥ papraccha . bhagavan katyevadevāḥ prajāṃ vidhārayante katara etat prakāśayante kaḥpunareṣāṃ variṣṭha iti .. 2.1..

AI Translation

Translation by Swami Sivananda1 Then Vaidarbhi, belonging to the family of Bhrigu, asked him: Sir, how many gods support the body of the created being? How many of these manifest their power through it? And which one, furthermore, is paramount?Translation by Max Mueller1. Then Bhârgava Vaidarbhi asked him: Sir, How many gods keep what has thus been created, how many manifest this, and who is the best of them?

Verse 2

tasmai sa hovācākāśo ha vā eṣa devo vāyuragnirāpaḥpṛthivī vāṅmanaścakṣuḥ śrotraṃ ca . te prakāśyābhivadantivayametadbāṇamavaṣṭabhya vidhārayāmaḥ .. 2.2..

AI Translation

Translation by Swami Sivananda2 To the disciple he said: Space, akasa, verily is that god the wind, fire, water, earth, speech, mind, eye and ear, as well. These, having manifested their glory, said boastfully: “We support this body and uphold it.”Translation by Max Mueller2. He replied: The ether is that god, the wind, fire, water, earth, speech, mind, eye, and ear. These, when they have manifested (their power), contend and say: We (each of us) support this body and keep it.

Verse 3

tān variṣṭhaḥ prāṇa uvāca . mā mohamāpadyatha ahamevaitatpañcadhā”tmānaṃ pravibhajyaitadbāṇamavaṣṭabhya vidhārayāmītite’śraddadhānā babhūvuḥ .. 2.3..

AI Translation

Translation by Swami Sivananda3 To them prana, the chiefmost said: “Do not fall into delusion. I alone, dividing myself into five parts, support this body and uphold it.” But they were incredulous.Translation by Max Mueller3. Then Prâna (breath, spirit, life), as the best, said to them: Be not deceived, I alone, dividing myself fivefold, support this body and keep it.

Verse 4

so’bhimānādūrdhvamutkrāmata iva tasminnutkrāmatyathetare sarvaevotkrāmante tasmiṃśca pratiṣṭhamāne sarva eva pratiṣṭhante . tadyathāmakṣikā madhukararājānamutkrāmantaṃ sarva evotkramante tasmiṃṣcapratiṣṭhamāne sarva eva prātiṣṭanta evaṃ vāṅmanaṣcakṣuḥ śrotraṃca te prītāḥ prāṇaṃ stunvanti .. 2.4..

AI Translation

Translation by Swami Sivananda4 Prana, out of pride, rose upward, as it were, from the body. Now, when it rose upward all the others rose upward also and when it settled down they all settled down with it. As bees go out when their queen goes out and return when she returns, even so did speech, mind, eye and ear. They, being satisfied, praised prana.Translation by Max Mueller4. They were incredulous; so he, from pride, did as if he were going out from above. Thereupon, as he went out, all the others went out, and as he returned, all the others returned. As bees go out when their queen goes out, and return when she returns, thus (did) speech, mind, eye, and ear; and, being satisfied, they praise Prâna, saying:

Verse 5

eṣo’gnistapatyeṣa sūryaeṣa parjanyo maghavāneṣa vāyuḥeṣa pṛthivī rayirdevaḥsadasaccāmṛtaṃ ca yat .. 2.5..

AI Translation

Translation by Swami Sivananda5 It burns as fire, it is the sun, it is the rain; it is Indra, it is the wind, it is the earth, it is food. It is the luminous god. It is being and non being; it is immortality.Translation by Max Mueller5. He is Agni (fire), he shines as Sûrya (sun), he is Parganya (rain), the powerful (Indra), he is Vâyu, (wind), he is the earth, he is matter, he is God–he is what is and what is not, and what is immortal.

Verse 6

arā iva rathanābhau prāṇe sarvaṃ pratiṣṭhitam .ṛco yajūgͫṣi sāmāni yajñaḥ kṣatraṃ brahma ca .. 2.6..

AI Translation

Translation by Swami Sivananda6 As spokes in the hub of a wheel, all are fixed in prana, including the Rig Veda, the Yajur Veda, the Sama Veda, the kshattriyas and the brahmins.Translation by Max Mueller6. As spokes in the nave of a wheel, everything is fixed in Prâna, the verses of the Rig-veda, Yagur-veda, Sâma-veda, the sacrifice, the Kshatriyas, and the Brâhmans.

Verse 7

prajāpatiścarasi garbhe tvameva pratijāyase .tubhyaṃ prāṇa prajāstvimā baliṃ harantiyaḥ prāṇaiḥ pratitiṣṭhasi .. 2.7..

AI Translation

Translation by Swami Sivananda7 As Prajapati thou movest about in the womb; it is thou, indeed, who art born again. To thee, O Prana, creatures bring offerings, to thee who dwellest in the body with the organs.Translation by Max Mueller7. As Prajapati (lord of creatures) Prajapati movest about in the womb, thou indeed art born again. To thee, the Prâna, these creatures bring offerings, to thee who dwellest with the other prânas (the organs of sense).

Verse 8

devānāmasi vahnitamaḥ pitṝṇāṃ prathamā svadhā .ṛṣīṇāṃ caritaṃ satyamatharvāṅgirasāmasi .. 2.8..

AI Translation

Translation by Swami Sivananda8 Thou art the chief bearer of oblations to the gods and the first offering to the departed fathers; thou art the true activities of the rishis, of the Atharvangiras.Translation by Max Mueller8. Thou art the best carrier for the Gods, thou art the first offering to the Fathers. Thou art the true work of the Rishis, of the Atharvâṅgiras.

Verse 9

indrastvaṃ prāṇa tejasā rudro’si parirakṣitā .tvamantarikṣe carasi sūryastvaṃ jyotiṣāṃ patiḥ .. 2.9..

AI Translation

Translation by Swami Sivananda9 Indra thou art, O Prana and Rudra, too, in prowess. Thou art the Protector. Thou movest in the sky; thou art the sun, the lord of lights.Translation by Max Mueller9. O Prâna, thou art Indra by thy light, thou art Rudra, as a protector; thou movest in the sky, thou art the sun, the lord of lights.

Verse 10

yadā tvamabhivarṣasyathemāḥ prāṇa te prajāḥ .ānandarūpāstiṣṭhanti kāmāyānnaṃ bhaviṣyatīti .. 2.10..

AI Translation

Translation by Swami Sivananda10 When, O Prana, thou showerest down rain, these creatures of thine are delighted, thinking there will be as much food as they desire.Translation by Max Mueller10. When thou showerest down rain, then, O Prâna, these creatures of thine are delighted, hoping that there will be food, as much as they desire.

Verse 11

vrātyastvaṃ prāṇaikarṣarattā viśvasya satpatiḥ .vayamādyasya dātāraḥ pitā tvaṃ mātariśva naḥ .. 2.11..

AI Translation

Translation by Swami Sivananda11 Thou art vratya, O Prana and the Ekarshi Fire that devours the butter. Thou art the Supreme Lord of all. We are the givers of the butter that thou consumest, O Matarisva! Thou art our father.Translation by Max Mueller11. Thou art a Vrâtya, O Prâna, the only Rishi, the consumer of everything, the good lord. We are the givers of what thou hast to consume, thou, O Mâtarisva, art our father.

Verse 12

yā te tanūrvāci pratiṣṭhitā yā śrotre yā ca cakṣuṣi .yā ca manasi santatā śivāṃ tāṃ kuru motkramīḥ .. 2.12..

AI Translation

Translation by Swami Sivananda12 That form of thine which abides in speech, which abides in the ear, which abides in the eye and which pervades the mind, make propitious. Go not away!Translation by Max Mueller12. Make propitious that body of thine which dwells in speech, in the ear, in the eye, and which pervades the mind; do not go away!

Verse 13

prāṇasyedaṃ vaśe sarvaṃ tridive yat pratiṣṭhitam .māteva putrān rakṣasva śrīśca prajñāṃ ca vidhehi na iti .. 2.13..iti praśnopaniṣadi dvitīyaḥ praśnaḥ ..

AI Translation

Translation by Swami Sivananda13 All that exists here is under the control of prana and also what exists in heaven. Protect us as a mother her sons; bestow upon us prosperity and wisdom.Translation by Max Mueller13. All this is in the power of Prâna, whatever exists in the three heavens. Protect us like a mother her sons, and give us happiness and wisdom.