Skip to main content

Bhikshu Upanishad

(Chapter 48)

Chapter Quiz

Verse 1

oṃ atha bhikṣuṇāṃ mokṣārthināṃ kuṭīcakabahūdakahaṃsaparamahaṃsāśceti catvāraḥ ॥

AI Translation

Om. Now, among the mendicants who desire liberation, there are four types: Kuṭīcaka, Bahūdaka, Haṃsa, and Paramahaṃsa.

Verse 2

kuṭīcakā nāma gautamabharadvājayājñavalkyavasiṣṭhaprabhṛtayo'ṣṭau grāsāṃścaranto yogamārge mokṣameva prārthayante ॥

AI Translation

The Kuṭīcakas, named (among them) Gautama, Bharadvāja, Yājñavalkya, Vasiṣṭha and others, subsisting on eight mouthfuls (of food), strive for liberation alone on the path of Yoga.

Verse 3

atha bahūdakā nāma tridaṇḍakamaṇḍaluśikhāyajñopavītakāṣāyavastradhāriṇo brahmarṣigṛhe madhumāṃsaṃ varjayitvā'ṣṭau grāsānbhaikṣācaraṇaṃ kṛtvā yogamārge mokṣameva prārthayante ॥

AI Translation

Now, those called Bahūdakas, who bear a triple staff, a water pot, a top-knot, a sacred thread, and ochre robes, having abstained from honey and meat in the house of a Brahmarishi, and having performed the act of begging for eight mouthfuls [of food], they truly seek liberation on the path of Yoga.

Verse 4

atha haṃsā nāma grāma ekarātraṃ nagare pañcarātraṃ kṣetre saptarātraṃ tadupari na vaseyuḥ ।। gomūtragomayāhāriṇo nityaṃ cāndrāyaṇaparāyaṇā yogamārge mokṣameva prārthayante ॥

AI Translation

Now, those called Hamsas should not stay more than one night in a village, five nights in a city, and seven nights in a sacred place. Those who subsist on cow urine and cow dung, constantly observing the Cāndrāyaṇa vow, pray only for liberation on the path of Yoga.

Verse 5

atha paramahaṃsā nāma saṃvartakāruṇiśvetaketujaḍabharatadattātreyaśukavāmadevahārītaka-prabhṛtayo'ṣṭau grāsāṃścaranto yogamārge mokṣameva prārthayante । vṛkṣamūle śunyagṛhe śmaśānavāsino vā sāmbarā vā digambarā vā । na teṣāṃ dharmādharmau lābhālābhau śuddhāśuddhau dvaitavarjitā samaloṣṭāśma-kāñcanāḥ sarvavarṇeṣu bhaikṣācaraṇaṃ kṛtvā sarvatrātmaiveti paśyanti । atha jātarūpadharā nirdvandvā niṣparigrahāḥ śukladhyānaparāyaṇā ātmaniṣṭhāḥ prāṇasaṃdhāraṇārthaṃ yathoktakāle bhaikṣamācarantaḥ । śūnyāgāradevagṛhatṛṇakūṭa valmīkavṛkṣamūlakulālaśālāgnihotraśālānadīpulinagirikandara-kuharakoṭaranirjharasthaṇḍile tatra brahmamārge samyaksaṃpannāḥ śuddhamānasāḥ paramahaṃsācaraṇena saṃnyāsena dehatyāgaṃ kurvanti te paramahaṃsā nāmetyupaniṣat ॥

AI Translation

Now, the Paramahamsas, such as Saṃvarta, Kāruṇi, Śvetaketu, Jaḍabharata, Dattātreya, Śuka, Vāmadeva, Hārītaka, and others, subsisting on eight mouthfuls of food, pray only for liberation on the path of Yoga. They may dwell at the foot of a tree, in an empty house, or in a cremation ground, either clothed or nude. For them, there is no merit or demerit, gain or loss, purity or impurity; free from dualities, they regard a clod of earth, a stone, and gold as equal. Having begged for alms from all castes, they perceive the Self alone everywhere. Further, appearing in their natural form, free from dualities and possessions, devoted to pure contemplation and firm in the Self, they practice begging for alms at the prescribed time for the mere sustenance of life. In an empty house, a temple, a haystack, an anthill, at the foot of a tree, a potter's shed, a fire-sacrificer's shed, a riverbank, a mountain cave, a hole, a hollow, a waterfall, or an open ground—in such places, being perfectly established on the path of Brahman and with purified minds, they cast off the body through the Paramahamsa conduct of renunciation. Such are called Paramahamsas. This is the Upanishad.