Skip to main content

Kalisantarana Upanishad

(Chapter 18)

Chapter Quiz

Verse 1

dvāparānte nārado brahmāṇaṃ jagāma kathaṃ bhagavan gāṃ paryaṭankaliṃ saṃtareyamiti। sa hovāca brahmā sādhu pṛṣṭo'smi sarvaśrutirahasyaṃ gopyaṃ tacchṛṇu yena kalisaṃsāraṃ tariṣyasi। bhagavata ādipuruṣasya nārāyaṇasya nāmoccāraṇamātreṇa nirdhūtakalirbhavati ।।

AI Translation

At the end of Dvapara Yuga, Nārada went to Brahmā, asking, "O Lord, how may I, wandering over the earth, overcome the Kali [Yuga]?" Brahmā said to him, "You have asked well. Listen to that secret, which is the mystery of all the Śrutis (Vedas) and is to be kept hidden, by which you will cross over the worldly existence of Kali. Merely by the utterance of the name of the Divine Primeval Being Nārāyaṇa, one becomes cleansed of Kali's influence."

Verse 2

nāradaḥ punaḥ papraccha tannāma kimiti । sa hovāca hiraṇyagarbhaḥ। hare rāma hare rāma rāma rāma hare hare। hare kṛṣṇa hare kṛṣṇa kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare। iti ṣoḍaśakaṃ nāmnāṃ kalikalmaṣanāśanam। nātaḥ parataropāyaḥ sarvavedeṣu dṛśyate । iti ṣoḍaśakalāvṛtasya jīvasyāvaraṇavināśanam । tataḥ prakāśate paraṃ brahma meghāpāye raviraśmimaṇḍalīveti ।।

AI Translation

Nārada again asked, "What is that name?" Hiraṇyagarbha replied: "Hare Rāma Hare Rāma Rāma Rāma Hare Hare. Hare Kṛṣṇa Hare Kṛṣṇa Kṛṣṇa Kṛṣṇa Hare Hare." Thus, this sixteen-named (mantra) destroys the evils of Kali. No greater means than this is seen in all the Vedas. This (mantra) destroys the covering of the Jīva (individual soul), which is enveloped by the sixteen kalās (parts/phases). Then shines the Supreme Brahman, just as a cluster of sunbeams shines upon the dispersal of clouds.

Verse 3

punarnāradaḥ papraccha bhagavanko'sya vidhiriti । taṃ hovāca nāsya vidhiriti । sarvadā। śuciraśucirvā paṭhanbrāhmaṇa: salokatāṃ samīpatāṃ sarūpatāṃ sāyujyatāmeti । yadāsya ṣoḍaśīkasya sārdhatrikoṭīrjapati tadā brahmahatyāṃ tarati। tarati vīrahatyām। svarṇasteyātpūto bhavati । pitṛdevamanuṣyāṇāmapakārātpūto bhavati । sarvadharmaparityāgapāpātsadyaḥ śucitāmāpnuyāt sadyo| mucyate sadyo mucyata ityupaniṣat ।।

AI Translation

Again Narada asked, "Lord, what is the prescribed method for this?" He (the Lord) told him, "There is no (specific) method for this. Always, whether pure or impure, a Brahmana who recites (this mantra) attains dwelling in the same world (as the deity), proximity (to the deity), similarity of form (to the deity), and union (with the deity). When one recites this sixteen-lettered (mantra) three and a half crores (35 million) of times, then one overcomes the sin of Brahman-slaughter. One overcomes the sin of hero-slaughter. One becomes purified from the theft of gold. One becomes purified from offenses against ancestors, gods, and humans. From the sin of abandoning all duties, one immediately attains purity, is immediately liberated, is immediately liberated—thus (declares) the Upanishad.