Skip to main content

Nadabindu Upanishad

(Chapter 27)

Chapter Quiz

Verse 1

oṃ akāro dakṣiṇaḥ pakṣa ukārastūttaraḥ smṛtaḥ। makāraṃ pucchamityāhurardhamātrā tu mastakam॥

AI Translation

Regarding Om: The 'A' sound is the right wing, and the 'U' sound is remembered as the left wing. They declare the 'M' sound to be the tail, and the half-mātrā (nasal resonance) is indeed the head.

Verse 2

pādādikaṃ guṇāstasya śarīraṃ tattvamucyate। dharmo'sya dakṣiṇaṃ cakṣuradharmo'tho paraḥ smṛtaḥ॥

AI Translation

His qualities (guṇas), starting from the feet (upwards), are declared to be his body and fundamental principles. Righteousness (Dharma) is his right eye, and unrighteousness (Adharma) is indeed remembered as the other (i.e., the left eye).

Verse 3

bhūrlokaḥ pādayostasya bhuvarlokastu jānuni। suvarlokaḥ kaṭīdeśe nābhideśe maharjagat ॥

AI Translation

Bhurloka is in his feet, and Bhuvarloka in the knees. Suvarloka is in the waist region, and Maharloka in the navel region.

Verse 4

janolokastu hṛddeśe kaṇṭhe lokastapastataḥ। bhruvorlalāṭamadhye tu satyaloko vyavasthitaḥ।।

AI Translation

Janaloka is in the region of the heart, then Tapoloka is in the throat. And Satyaloka is situated between the eyebrows, in the middle of the forehead.

Verse 5

sahasrārṇamatīvātra mantra eṣa pradarśitaḥ। evameta samārūḍho haṃsayogavicakṣaṇaḥ॥

AI Translation

Here, this mantra, consisting of a thousand letters, has been exceedingly revealed. Thus, one who has mastered this (mantra) becomes an expert in Haṃsa Yoga.

Verse 6

na bhidyate karmacāraiḥ pāpakoṭiśatairapi। āgneyī prathamā mātrā vāyavyeṣā tathāparā॥

AI Translation

It is not affected by karmic actions, even by hundreds of crores of sins. The first mātrā is fiery, and this other (second) one is similarly airy.

Verse 7

bhānumaṇḍalasaṃkāśā bhavenmātrā tathottarā। paramā cārdhamātrā yā vāruṇīṃ tāṃ vidurbudhāḥ॥

AI Translation

The succeeding mātrā (the 'U' sound of Om) is like the disk of the sun. And the supreme half-mātrā (the subtle resonance), that the wise know as Vāruṇī.

Verse 8

kālatraye'pi yasyemā mātrā nūnaṃ pratiṣṭhitāḥ। eṣa oṃkāra ākhyāto dhāraṇābhirnibodhata॥

AI Translation

Indeed, these parts (mātrās) are established in whom (Om) even in the three times (past, present, future). This is declared as Omkāra; understand it through contemplations.

Verse 9

ghoṣiṇī prathamā mātrā vidyunmātrā tathāparā । pataṅginī tṛtīyā syāccaturthī vāyuveginī॥

AI Translation

The first mātrā is Ghoṣiṇī (resounding); the next is Vidyunmātrā (lightning-like). The third would be Pataṅginī (flying/swift), and the fourth, Vāyuveginī (wind-swift).

Verse 10

pañcamī nāmadheyā tu ṣaṣṭhī caindrayabhidhīyate। saptamī vaiṣṇavī nāma aṣṭamī śāṃkarīti ca ॥

AI Translation

The fifth is verily (so) named; and the sixth is called Aindraya. The seventh is named Vaiṣṇavī, and the eighth is Śāṃkarī.

Verse 11

navamī mahatī nāma dhṛtistu daśamī matā। ekādaśī bhavennārī brāhmī tu dvādaśī parā॥

AI Translation

The ninth is named Mahati, and Dhṛti is considered the tenth. The eleventh should be Nārī, and the twelfth is Brāhmī, the supreme.

Verse 12

prathamāyāṃ tu mātrāyāṃ yadi prāṇairviyucyate। bharate varṣarājāsau sārvabhaumaḥ prajāyate॥

AI Translation

If one's vital airs are separated (from the body) in the first measure (mātrā) (of Om), then he is born as a king of the land and a universal sovereign in Bhārata.

Verse 13

dvitīyāyāṃ samutkrānto bhavedyakṣo mahātmavān। vidyādharastṛtīyāyāṃ gāndharvastu caturthikā॥

AI Translation

In the second [stage], one becomes a mighty Yaksha; a Vidyadhara in the third; and a Gandharva in the fourth.

Verse 14

pañcamyāmatha mātrāyāṃ yadi prāṇairviyujyate । uṣitaḥ saha devatvaṃ somaloke mahīyate॥

AI Translation

If one is separated from his life-breaths (dies) in the fifth mātrā, having attained divinity, he is glorified in the Soma-world.

Verse 15

ṣaṣṭhyāmindrasya sāyujyaṃ saptamyāṃ vaiṣṇavaṃ padam । aṣṭamyāṃ vrajate rudraṃ paśūnāṃ ca patiṃ tathā॥

AI Translation

On the sixth (stage/day), there is union with Indra; on the seventh, the state of Vishnu. And on the eighth, one attains Rudra, who is also the lord of beings.

Verse 16

navamyāṃ tu maharlokaṃ daśamyāṃ tu janaṃ vrajet। ekādaśyāṃ tapolokaṃ dvādaśyāṃ brahma śāśvatam॥

AI Translation

On the ninth (stage), one attains Maharloka; on the tenth, Janaloka. On the eleventh, (one attains) Tapoloka, and on the twelfth, the eternal Brahman.

Verse 17

tataḥ parataraṃ śuddhaṃ vyāpakaṃ nirmalaṃ śivam। sadoditaṃ paraṃ brahma jyotiṣāmudayo yataḥ॥

AI Translation

More supreme than that, (it is) the pure, all-pervading, stainless, auspicious, ever-manifest Supreme Brahman, from whom is the origin of all lights.

Verse 18

atīndriyaṃ guṇātītaṃ mano līnaṃ yadā bhavet। anūpamaṃ śivaṃ śāntaṃ yogayuktaṃ sadāviśet ॥

AI Translation

When the mind becomes absorbed, transcending the senses and the qualities (gunas), one should always enter into that unequalled, auspicious, peaceful state, united through yoga.

Verse 19

tadyuktastanmayo jantuḥ śanairmuñcetkalevaram। saṃsthito yogacāreṇa sarvasaṅgavivarjitaḥ॥

AI Translation

A being, united with That and absorbed in That, should gradually relinquish the body, being established in the yogic path and completely free from all attachments.

Verse 20

tato vilīnapāśo'sau vimala: kamalāprabhuḥ। tenaiva brahmabhāvena paramānandamaśnute॥

AI Translation

Then he, whose bonds are dissolved, pure, the lord of lotuses, by that very state of Brahman, attains supreme bliss.