Skip to main content

The Chapter on Samadhi

(Chapter 1)

Chapter Quiz

Verse 1

atha yogānuśāsanam .. 1.1..

AI Translation

1. Now concentration is explained.

Verse 2

yogaścittavṛttinirodhaḥ .. 1.2..

AI Translation

2. Yoga is restraining the mind-stuff (Chitta) from taking various forms (Vrittis).

Verse 3

tadā draṣṭuḥ svarūpe’vasthānam .. 1.3..

AI Translation

3. At that time (After all waves have finished. This is nothing to take with concentration)the seer (Purusha) rests in his own (unmodified) state.

Verse 4

vṛttisārūpyamitaratra .. 1.4..

AI Translation

4. At other times (other than that of concentration) the seer is identified with the modifications.

Verse 5

vṛttayaḥ pañcatayyaḥ kliṣṭā’kliṣṭāḥ .. 1.5..

AI Translation

5. There are five classes of modifications, (some) painful and (others) not painful.

Verse 6

pramāṇaviparyayavikalpanidrāsmṛtayaḥ .. 1.6..

AI Translation

6. (These are) right knowledge, indiscrimination, verbal delusion, sleep, and memory.

Verse 7

pratyakṣānumānāgamāḥ pramāṇāni .. 1.7..

AI Translation

7. Direct perception, inference, and competent evidence are proofs.

Verse 8

viparyayo mithyājñānamatadrūpapratiṣṭham .. 1.8..

AI Translation

8. Indiscrimination is false knowledge not established in real nature.

Verse 9

śabdajñānānupātī vastuśūnyo vikalpaḥ .. 1.9..

AI Translation

9. Verbal delusion follows from words having no (corresponding) reality.

Verse 10

abhāvapratyayālambanā vṛttirnidrā .. 1.10..

AI Translation

10. Sleep is a Vritti which embraces the feeling of voidness.

Verse 11

anubhūtaviṣayāsaṃpramoṣaḥ smṛtiḥ .. 1.11..

AI Translation

11. Memory is when the (Vrittis of) perceived subjects do not slip away (and through impressions come back to consciousness).

Verse 12

abhyāsavairāgyābhyāṃ tannirodhaḥ .. 1.12..

AI Translation

12. Their control is by practice and non-attachment.

Verse 13

tatra sthitau yatno’bhyāsaḥ .. 1.13..

AI Translation

13. Continuous struggle to keep them (the Vrittis) perfectly restrained is practice.

Verse 14

sa tu dīrghakālanairantaryasatkārāsevito dṛḍhabhūmiḥ .. 1.14..

AI Translation

14. It becomes firmly grounded by long constant efforts with great love (for the end to be attained).

Verse 15

dṛṣṭānuśravikaviṣayavitṛṣṇasya vaśīkārasaṃjñā vairāgyam .. 1.15..

AI Translation

15. That effect which comes to those who have given up their thirst after objects, either seen or heard, and which wills to control the objects, is non-attachment.

Verse 16

tatparaṃ puruṣakhyāterguṇavaitṛṣṇyam .. 1.16..

AI Translation

16. That is extreme non-attachment which gives up even the qualities, and comes from the knowledge of (the real nature of) the Purusha.

Verse 17

vitarkavicārānandāsmitārūpānugamāt saṃprajñātaḥ .. 1.17..

AI Translation

17. The concentration called right knowledge is that which is followed by reasoning, discrimination, bliss, unqualified egoism.

Verse 18

virāmapratyayābhyāsapūrvaḥ saṃskāraśeṣo’nyaḥ .. 1.18..

AI Translation

18. There is another Samadhi which is attained by the constant practice of cessation of all mental activity, in which the Chitta retains only the unmanifested impressions.

Verse 19

bhavapratyayo videhaprakṛtilayānām .. 1.19..

AI Translation

19. (This Samadhi when not followed by extreme non-attachment) becomes the cause of the re-manifestation of the gods and of those that become merged in nature.

Verse 20

śraddhāvīryasmṛtisamādhiprajñāpūrvaka itareṣām .. 1.20..

AI Translation

20. To others (this Samadhi) comes through faith, energy, memory, concentration, and discrimination of the real.